МАРХИ
Список  преподавательского состава проектных групп III курса на 2019/2020 уч.г.
КОНКУРС ЛУНА 2050

указания для авторов


English version Russian version



АРХИТЕКТУРА И СОВРЕМЕННЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ ПО НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИМ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИМ АСПЕКТАМ СОВРЕМЕННОГО АРХИТЕКТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И ПРОЕКТИРОВАНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВИДЕО И КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ



Аннотация и ключевые слова

При подготовке аннотации необходимо учитывать следующее:
  • Аннотация должна состоять из 600 – 1000 знаков или 80 – 250 слов (7 – 12 строк).
  • Текст аннотации должен быть лаконичен и четок, свободен от второстепенной информации, отличаться убедительностью формулировок.
  • Аннотации дают возможность установить основное содержание документа, иногда устраняют необходимость чтения полного текста документа, используются в информационных, в том числе автоматизированных, системах поиска документов и информации.
  • Это – краткое точное изложение содержания документа, включающее основные фактические сведения и выводы описываемой работы. Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье.
  • Для размещения на англоязычной версии сайта журнала и в системе РИНЦ необходим качественный перевод аннотации и названия статьи на английский язык.
  • Необходимо иметь в виду, что аннотации на английском языке в русскоязычном издании являются для иностранных читателей основным и, как правило, единственным источником информации о содержании статьи и изложенных в ней результатах исследований.
  • В тексте аннотации на английском языке следует применять терминологию, характерную для иностранных специальных текстов. Следует избегать употребления терминов, являющихся прямой калькой русскоязычных терминов. Необходимо соблюдать единство терминологии в пределах аннотации.
  • Аннотация на английском языке на русскоязычную статью по объему может быть больше аннотации на русском языке, так как за русскоязычной аннотацией идет полный текст на этом же языке. Аналогичное можно сказать и об аннотациях к статьям, опубликованным на английском языке. Требования к выбору ключевых слов:
  • Ключевые слова выражают основное смысловое содержание статьи, служат ориентиром для читателя и используются для поиска статей в электронных базах, поэтому должны отражать дисциплину (область науки, в рамках которой написана статья), тему, цель и объект исследования.
  • В качестве ключевых слов могут использоваться как одиночные слова, так и словосочетания в единственном числе и именительном падеже.
  • Рекомендуемое количество ключевых слов — 5-7 на русском и английском языках, количество слов внутри ключевой фразы — не более трех.


Пример:

amit